上譯廠女演員在配音員(左起:蘇秀,胡慶漢,丁建華,尚華,喬榛)
上海電影譯製廠是我們的大學,但是是世界上獨一無二的大學,即使任何一個電影學院都不可能將把全世界的編劇、演出大師全找來,而我們是幾乎把所有的編劇、演出大師都接觸了。
我覺得譯製片給中國老百姓關上了一扇窗,使中國觀眾們能夠看見全世界。
攝像機:林鵬 張君浩
今天為我們分享的是上海電影譯製廠配音員演員、譯製片編劇,中國第二代配音員表演藝術家蘇秀。
專訪:黃勇
編劇:周瑩
在三十餘年的配音員和編劇職業生涯中,蘇秀不但親歷了上譯廠的輝煌二十世紀,也見證了我國譯製片引入經濟發展的全過程。(下列為蘇秀口述,由筆者重新整理)
我們能夠用他們的力量對國家、社會作出一部分重大貢獻,是非常榮耀的事情。我一輩子能做他們討厭的工作,也是很幸運的事情。
北京電影譯製片廠開始的這時候並非個廠,是北京電影廠的一個翻譯片組,這個這時候副組長是陳敘一。當我們還認識不到翻譯片的重要性,甚至配音演員還被指出低人一等時,他就確認這應當是他的事業。
本站關於電影海報,預告,影評,新聞,評論的綜合性電影網站,我們提供最新最好的的電影以及在線影評,業務合作亦或意見建議請電郵我們。(Copyright © 2017 - 2022 KKTM)。聯絡我們